(톱스타뉴스 강소현 기자) 백종원의 유튜브 채널 썸네일이 최근 네티즌들의 눈길을 사로잡았다.
지난 18일 한 온라인 커뮤니티에서는 "백종원 유튜브의 좋은 점"이라는 제목의 글이 게재됐다.
글쓴이는 "한식 이름 쓸때 이상한 번역이나 일본음식 이름 안 쓰고 한국어 발음을 그대로 써놓는다"면서 유튜브 채널 '백종원의 요리비책' 의 여러 영상 썸네일을 게재했다.
실제 업로드된 백종원의 쿠킹로그 영상 썸네일을 보면 훈연멸치 가락국수, 떡만둣국, 두부김치, 홍게라면 등을 애써 Udong, Rice cake 등 영어식으로 번역하지 않고 한글로 표기한 것을 볼 수 있다.
다만 감자스프는 'Potato soup'라고 적은것에 대해 글쓴이는 "감자스프는 Gamja soup'라고 안 쓴거 보면 한식만 그렇게 쓰는거 같다"고 전했다.
이를 본 네티즌들은 "헐 나 영어 본적 없는데 진짜 그러네", "항상 이 생각했음 한식이라면 표기명부터 한글로 하는거", "잘한다 잘한다"등의 반응을 보였다.
한편 백종원은 '맛남의 광장', '골목식당', '양식의 양식', '스트리트 푸드 파이터' 등 다양한 프로그램에서 종횡무진하며 활약중이다.
<저작권자 © 톱스타뉴스 무단전재 및 재배포 금지> 2020/02/19 13:16 송고  |  reporter@topstarnews.co.kr
기자의 보도 내용에 비판은 수용하며, 반론권을 보장합니다. 그러나 폭력적인 욕설이나 협박에 대해서는 합의 없는 형사 처벌을 추진하므로 유의하시기 바랍니다. 또한 톱스타뉴스의 모든 콘텐츠(영상, 기사, 사진)는 저작권법의 보호를 받습니다. 무단 전재, 복사, 배포, 유튜브 영상 제작을 금합니다. 발견 즉시 민형사상 제소합니다.
Tag
#백종원