Quantcast

‘옥탑방의 문제아들’, ‘앵커’의 영어 스펠링은?…‘anker?anchor?’

이 기사를 공유합니다

(톱스타뉴스 이예지 기자) 앵커의 영어 스펠링에 대한 네티즌들의 관심이 뜨겁다.

지난 4월 29일 방송된 KBS2 ‘옥탑방의 문제아들’ 26회에서는 앵커의 영어 스펠링 문제에 대해 출제했다.

이날 게스트로 출연한 김성주는 앵커의 영어 스펠링에 대해 자신 만만했다.

반면, 김용만과 송은이는 헷갈려했다.

이에 김성주는 “앵커얼~“이라며 발음을 굴렸다.

‘옥탑방의 문제아들’ 방송화면 캡처
‘옥탑방의 문제아들’ 방송화면 캡처

민경훈부터 스펠링을 공개했다. 하나하나 다 스펠링을 맞게 쓴 ‘옥탑방 문제아들’.

앵커의 영어 스펠링은 ANCHOR였다.

‘옥탑방의 문제아들’은 '뇌섹'이 각광받고 있는 사회에서 상식이라곤 1도 없을 것 같은 일명 '상식 문제아들'! 10문제를 풀어야만 퇴근할 수 있는 옥탑방에 갇혀 문제를 풀기 위해 고군분투하는 내용을 담은 지식토크쇼다.

시청률은 4.4%(닐슨코리아 제공)이며 CP 이세희, 연출 김희동, 김민형, 박민순, 정민경, 이민경, 노승현, 신은주, 한가위, 장혜원, 작가 모은설, 박미나, 최지희, 조아영, 김예슬이다.

출연으로는 김용만, 송은이, 김숙, 정형돈, 민경훈이 있다.

‘옥탑방의 문제아들’은 매주 월요일 밤 8시 55분 KBS2에서 방송된다.

이 기사를 공유합니다

 

모두에게 알리고 싶은 뉴스라면 ? ‘이 기사를 추천합니다’ 버튼을 눌러주세요.
추천을 많이 받은 기사는 ‘독자 추천 뉴스’에 노출됩니다.

240201_광고보고투표권

기사 추천 기사를 추천하면 투표권을 받을 수 있습니다.
If you recommend an article, you can get a voting ticket.


모바일 모드로 보기 Go to the Mobile page 모바일 모드로 보기 Go to the Mobile page.

이 기사를 후원해 주세요


댓글삭제
삭제한 댓글은 다시 복구할 수 없습니다.
그래도 삭제하시겠습니까?
댓글 0
댓글쓰기
계정을 선택하시면 로그인·계정인증을 통해
댓글을 남기실 수 있습니다.


관련기사

해외토픽