(톱스타뉴스 이창규 기자) ‘파탈’이 한 방송서 등장하면서 실시간 검색어에 올라 눈길을 모은다.
3일 방송된 KBS2 ‘옥탑방의 문제아들’서는 ‘팜므파탈’ 속 ‘파탈’이라는 단어의 스펠링을 맞히라는 문제가 출제됐다.
팜므파탈은 프랑스어로 ‘치명적인 여성’이라는 뜻을 가진 단어다.
여기서 ‘팜므’는 여성을 뜻하고, ‘파탈’은 ‘파멸로 이끄는’, ‘치명적인’ 등을 뜻하는 단어다.
2002년에는 브라이언 드 팔마 감독이 ‘팜므파탈’이라는 영화를 연출하기도 했다.
팜므의 스펠링은 Femme, 파탈의 스펠링은 Fatale이다.
본래 Fatal이라고 쓰이나, 여성단수로 사용될 때에는 Fatale로 쓰인다.
영어에서도 ‘fatal’이라는 단어가 있으며, 이로 영어가 프랑스어의 영향을 받았다는 것을 알 수 있다.
그러나 본토인 프랑스에서는 팜므파탈이라는 단어는 더이상 쓰이지 않고, 밤프(Vamp)라는 단어가 더 많이 쓰인다.
밤프는 ‘요부’라는 뜻을 가진 단어다.
반대되는 단어로는 ‘옴므파탈’이 있으며, 이 단어는 치명적인 남성을 뜻을 가졌다.
옴므(Homme)는 남성을 뜻하는 프랑스어다.
<저작권자 © 톱스타뉴스 무단전재 및 재배포 금지> 2019/04/04 00:35 송고  |  reporter@topstarnews.co.kr
기자의 보도 내용에 비판은 수용하며, 반론권을 보장합니다. 그러나 폭력적인 욕설이나 협박에 대해서는 합의 없는 형사 처벌을 추진하므로 유의하시기 바랍니다. 또한 톱스타뉴스의 모든 콘텐츠(영상, 기사, 사진)는 저작권법의 보호를 받습니다. 무단 전재, 복사, 배포, 유튜브 영상 제작을 금합니다. 발견 즉시 민형사상 제소합니다.