Quantcast

‘윤식당’, 열정페이 논란 “개별적으로 연락해 협의할 예정이었다”

이 기사를 공유합니다
(톱스타뉴스 박소윤 기자) ‘윤식당’ 측이 열정페이 논란에 해명했다.
 
지난 17일 tvN ‘윤식당’은 공식 페이스북을 통해 “윤식당 프로그램 제작과 관련해 손님 언어 번역에 참여하시는 모든 번역사 분들과는 협의를 통하여 합리적인 번역비를 지급해드리고 있다”고 밝혔다.
 
이어 “번역 의뢰 방식 및 비용과 관련해서 명확하게 기재하지 않아 혼란을 드린 것 같다”며 “번역이 가능하다고 댓글을 남겨주신 분께는 개별적으로 연락을 드려 번역 진행 방법과 비용을 협의할 예정이었다”고 전했다.
 
‘윤식당’ 측이 게재한 글 / tvN ‘윤식당’ 공식 페이스북
‘윤식당’ 측이 게재한 글 / tvN ‘윤식당’ 공식 페이스북
 
앞서 ‘윤식당’은 공식 페이스북을 통해 “번역사를 구한다”며 상품으로 ‘앞치마’를 언급했으나, 번역 비용 등에 대해서는 게시하지 않아 열정페이 논란이 불거진 바 있다.
 
이에 ‘윤식당’은 “별도로 이 부분을 명시하지 않은 점, 그로 인해 혼란을 드린 것에 대해 사과의 말씀을 드린다”고 전했다.
 
한편, tvN ‘윤식당’은 매주 금요일 저녁 9시 20분에 만나볼 수 있다.
이 기사를 공유합니다

 

모두에게 알리고 싶은 뉴스라면 ? ‘이 기사를 추천합니다’ 버튼을 눌러주세요.
추천을 많이 받은 기사는 ‘독자 추천 뉴스’에 노출됩니다.

240201_광고보고투표권

기사 추천 기사를 추천하면 투표권을 받을 수 있습니다.
If you recommend an article, you can get a voting ticket.


모바일 모드로 보기 Go to the Mobile page 모바일 모드로 보기 Go to the Mobile page.

이 기사를 후원해 주세요


댓글삭제
삭제한 댓글은 다시 복구할 수 없습니다.
그래도 삭제하시겠습니까?
댓글 0
댓글쓰기
계정을 선택하시면 로그인·계정인증을 통해
댓글을 남기실 수 있습니다.


관련기사

해외토픽